The second translated article of Freshmen's Edition is as the follows:
商學院大樓 開學前到此一遊
A Preview of Lee
Shau Kee Business Building
商學院大樓將於新學年正式啟用,以應付四年制的學生人數;紓緩本部大樓空間不足的問題。成為眾多商科學生每日的必經之地。事關重大,編委率先向大家介紹全新的商學院大樓。
Lee Shau Kee
Business Building will be put in use next academic year to afford the number of
the 4-year-system cohort and alleviate the lack of space in Academic Building,
becoming the place Business students pass every day. As it is important, we will
be the first to introduce this new Building.
李兆基商學大樓、高等研究院和高等研究院宿舍三部分,合稱為「李兆基學園」。其選址位於清水灣校園的最高點,臨近南閘。學園最初預計完工日期為一一年底,後分別延至一二年第二季及年底,終於在今年秋季新學年開始投入服務。
Lee Shau Kee Campus,
comprising Lee Shau Kee Business Building, the Institute of Advanced Study (IAS)
and the IAS Residences, is located at the top of our Clear Water Bay campus and
near South Gate. It was first scheduled for completion at the end of 2011, but
the schedule was then delayed to the second season in 2012 and the end of that
year respectively. The Campus will begin to be in service in the coming
academic year starting from this autumn finally.