2011年12月15日星期四

卑煎行之遊、遊、遊與油、油、油!(2)



 文:情晴



溝通篇:里的煲冬瓜姣嗎?


        上期講到在北京搭地鐵有多麼痛苦,今次就說一說咱們的「港式煲冬瓜」有多搞笑。

        在香港,我們看的是台灣偶像劇,聽的是杰倫靜茹S.H.E.,說的,當然是台腔國語啊!碰巧科大裡面多內地生,一直以來,跟他們溝通是完全沒有問題的,有不少同學還跟我說:「你的普通話真好耶!」,弄得我沾沾自喜了好一會兒。

        在這次卑煎行以前,我覺得,嗯,其實也不用特別去練習自己的普通話吧!平常都在聽在說,在高中的時候寫文章要速度快,又學會了大量簡體字;去北京,沒問題,easy job!
       
        我呀,真的太高估自己的語文能力了。把京腔,完完全全忘記了。

        老闆「一輪嘴」的說完一大段說話,其實不是完全聽不懂的,就只是要一點點的時間去消化理解。當老闆看見我這個迷惑的樣子,就會問:「你聽明懂了沒有?要不要我再說一篇?」
        「知道了,我明白要怎樣做的了。」
        答了以後,老闆又再忙自己的事。
        「哎喲!」就開始後悔了。
       
我心想:怎麼剛才不問清楚一點呢?大概的意思知道了,細節就忽略了。
       
        聽的,其實聽多了就聽懂多了;可是說到講了,就笑話連篇了。

        大家應該都知道香港的用詞跟內地的詞彙是有差別的,比如說,香港的「質素」,在大陸就是「素質」;可是呢,很多時候我們都不察覺自己說的不是內地的用詞。
        有一次剛睡醒,發現洗手間沒紙用,就一個電話撥去服務台說:「麻煩你,我想要一卷廁紙。」
       
「什麼?」
        「我想要廁紙。」
        「是…衛生紙,對吧?」
        「對對對!衛生紙!」這樣還真尷尬。

        我就是剛睡醒沒頭沒腦說錯話,隔壁房間的同學還蠻清醒的。其實她也想要衛生紙,她知道是叫「衛生紙」的了。
        (我們都沒有察覺她還沒撥電話的)「你好,我想要…」
       
「你好,我想要…我想要衛生紙,衛生紙,嗯,衛生紙!」
        (開始撥電話)「你好,我想要,衛生紙!還有,枱頭燈,壞了!」
        我們開始問:「妳講咁多次做咩?到底打咗未啫?」
       
「啱啱打咗喇!」
        「咁做咩講咁多次啫?」
       
「我要練習吖嘛!」

        不是吧,撥通電話去服務台也要練習…

沒有留言:

發佈留言